木兰花北宋宋祁(宋祁的木兰花原文及翻译)

2024-01-23 20:06:42 解铭网

摘要木兰花北宋宋祁1、1,城东渐渐让人感觉到风光美好,湖面漾起皱纱似的波纹,迎接游人客船的来到。绿杨垂柳笼聚着雾气如淡烟,拂晓的寒气在四处弥漫翻译,唯有红艳的杏花在枝头簇绽。像...

木兰花北宋宋祁(宋祁的木兰花原文及翻译)

木兰花北宋宋祁

1、1,城东渐渐让人感觉到风光美好,湖面漾起皱纱似的波纹,迎接游人客船的来到。绿杨垂柳笼聚着雾气如淡烟,拂晓的寒气在四处弥漫翻译,唯有红艳的杏花在枝头簇绽。像火焰般闹喧。人生如漂浮在水面上的泡沫,总是抱怨欢娱太少北宋,谁肯吝惜千金却轻视美人的回眸一笑,为你我持酒盏劝说西斜的金色太阳,且为聚会的好友宾朋在百花丛中留下一抹晚霞夕照宋祁。

2、此词赞颂明媚的春光,表达了对时光的留恋,对美好人生的珍惜,以及及时行乐的情趣。玉楼春·春景,原诗为原文。

3、东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑北宋。为君持酒劝斜阳宋祁,且向花间留晚照。

4、宋仁宗嘉祐五年。宋祁和欧阳修合撰的。历时十余载终告完成,宋祁因撰书之功迁左丞,进工部尚书。

5、此词当作于宋祁任尚书期间,其具体创作年份难以考证。8翻译,上阕描绘春日绚丽的景色。

宋祁的木兰花原文及翻译

1、“东城”句,总说春光渐好,“縠皱”句专写春水之轻柔,“绿杨烟”与“红杏枝”相互映衬,层次疏密有致木兰花,“晓寒轻”与“春意闹”互为渲染,表现出春天生机勃勃的景象。下阕直抒惜春寻乐的情怀。“浮生”二字,点出珍惜年华之意,“为君”二句。实是依恋春光。

2、全词收放自如。用语华丽而不轻佻,言情直率而不扭捏,着墨不多而描景生动,把对时光的留恋,对美好人生的珍惜写得韵味十足,是当时誉满词坛的名作。

3、参考资料来源。玉楼春·春景翻译。宋代宋祁所作的。

4、全词注音如下。ōéàéēāǎ宋祁,òòōéíèà。ǜáāàǎáī,óìīóūìà。úēáèāúǎ,ěàāīīīà。

5、éūíǔàéá,ěàāāúǎà。白话文释义木兰花,信步东城感到春光越来越好,皱纱般的水波上船儿慢摇。

  • 版权声明: 本文源自解铭网 编辑,如本站文章涉及版权等问题,请作者联系本站,我们会尽快处理。
Copyright © 2016-2023 解铭网  版权所有 滇ICP备2023010044号-40


返回顶部小火箭